| Der Q-Code | |
| Der
Q-Code als |
|
| Der
Q-Code als |
(Zusammengestellt von HB9ABO)
Radioreglement, Anhänge 13 und 14 der Internationalen Fernmeldeunion UIT; Doc 4478-COM/501/2 Communication Procedures der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation ICAO. Anhang 1 der Vorschriften über den Bodenfunkverkehr aller Waffen der Schweizerischen Armee, Ausgabe 1952.
QRA bis QUZ werden von allen Diensten gebraucht; QAA bis QNZ sind für den Flugfernmeldedienst, QOA bis QQZ für den Schiffsradiodienst. Die Q-Codes der Armee sind aus der Serie QVZ bis QZZ.
Nicht aufgeführte Q-Codes sind gemäss den oben angeführten Quellen nicht zugewiesen.
· Einigen Q-Codes kann ein bejahender oder verneinender Sinn gegeben werden, indem unmittelbar nach der Abkürzung "c" oder "no" übermittelt wird. (qsk no)
· Die Bedeutung von Q-Codes kann durch Ergänzungen wie Rufzeichen, Ortsnamen, Zeit- und Frequenzangaben etc. erweitert werden. (qrx 1600 14024). Die Stellen, wo solche ergänzende Angaben eingefügt werden, sind in der nachfolgenden Liste mit drei Punkten (...) bezeichnet.
· Die Q-Codes werden zu Fragen, wenn ihnen ein Fragezeichen folgt. Die nachfolgende Liste führt die Bedeutung der Q-Codes sowohl als Frage wie auch als Antwort oder Mitteilung auf. (qsx?, qsx up 5 to 10)
· Jenen Q-Codes, die mehrere nummerierte Bedeutungen haben, ist die entsprechende Nummer unmittelbar nachgestellt. (qsa1, qrk3)
In einigen Fällen wurde ein erläuternder Kommentar in kursiver Schrift angeführt.
Militärische Q-Codes ausserhalb der Serie QVA-QZZ sind mit (Militär) bezeichnet.
Auf eine
Gruppierung der Q-Codes nach Sachgebieten, wie man sie in einigen Reglementen
sieht, wurde verzichtet zugunsten einer alphabetischen Liste, die den gesamten
Q-Code aller Dienste umfasst, was die Decodierung vereinfacht. Für
die Codierung erfolgt die Suche nach Sachgebieten und Begriffen am zweckmässigsten,
indem diese Liste über ein elektronisches Medium mittels der entsprechenden
Suchwerkzeuge konsultiert wird.
Mit wenigen Ausnahmen wurde der Originaltext der erwähnten Reglemente tel quel übernommen, auch wenn es sich dabei häufig um schwer lesbare, juristisch geprägte Formulierungen handelt.
Die meisten Q-Codes könnten indessen mit wenigen Stichwörtern sinngemäss übersetzt werden, ohne dass es zu Missverständnissen käme. (Sie sind dadurch leichter zu erlernen. Überdies entspricht das auch der Praxis im Flug- und Schiffsradiodienst, die der Autor Ende der Fünfziger und Anfang der Sechziger Jahre als Operateur der Bodenstation und Küstenstation HEZ miterlebt hat).
Für die Praxis der sinngemässen Anwendung des Q-Codes sei hier ein Beispiel aus dem oben angegebenen ICAO-Dokument angeführt: " sos ged de gabcd qta distress motors running agn". (sos ist die Prioritätsstufe für Notverkehr, ged ist die Bodenstation Croydonradio und gabcd das Flugzeug). Im Beispiel ist offensichtlich, dass mit "qta distress" 'cancel my distress declaration' gemeint ist, obwohl QTA im gleichen Dokument mit "Cancel telegram number ... as if it had not been sent." übersetzt wird.
QTA kann somit einfach mit "cancel" übersetzt werden. Das umfasst einen ganzen Sachverhalt und ermöglicht es beispielsweise, eine Contestverbindung oder ein Telegramm oder eben eine Notsituation zu annullieren.
Als Beispiel dafür, wie Q-Codes einfacher übersetzt werden könnten, als es die offiziellen Dokumente tun, diene die folgende Auswahl:
QAP hörbereit
QGV Sichtkontakt
QRE Geschätzte Ankunftszeit
QRG Frequenz
QSM Telegramm wiederholen
QSY Frequenzwechsel
QSO Radioverbindung
QTH Standort
Die Kenntnis der nachfolgenden Q-Codes ist Voraussetzung für die Radioamateurprüfung des BAKOM:
QRA, QRG, QRH, QRI, QRK, QRL, QRM, QRN, QRO, QRP, QRQ, QRS, QRT, QRU, QRV, QRX, QRZ, QSA, QSB, QSD, QSL, QSO, QSP, QSV, QSY, QSZ, QTH, QTR
Der Vorteil des Q-Codes, einen oft komplexen Sachverhalt mit nur drei Schriftzeichen zu übermitteln, könnte im Amateurverkehr besser genutzt werden. Nebst den für die Amateurprüfung verlangten, seien auch die folgenden Q-Codes zur Verwendung empfohlen:
QAM, QAN, QAP, QAZ, QBA, QBB, QBM, QCM, QCX, QGV, QIF, QJE, QMH, QMU, QNY, QRB, QRD, QRE, QRF, QSI, QSK, QSM, QSU, QSX, QTA, QTC, QTJ, QTN, QTO, QTP, QUA.
Sie können vor allem in Schriftübermittlungen wie CW, AMTOR, PSK31, RTTY, Pactor etc. angewandt werden; einzelne darunter sind jedoch durchaus auch in Telefonieverbindungen – etwa bei Mobilbetrieb - sinnvoll. Auch für den Verkehr über automatische Stationen (in AMTOR und Pactor) bieten sich nicht wenige der oben angegebenen Q-Codes als Kommando an diese Automaten an.
Viele Q-Codes können auch in einem übertragenen Sinne eingesetzt werden: Wenn beispielsweise eine seltene DX-Station ihrem pile-up "QAR 5 QAU" übermittelt, dann sollte für die Hunderte von Anrufern klar sein, was damit gemeint ist.
Sinngemässe Anwendung oder der Gebrauch im übertragenen Sinne ist jedoch kein Freipass für eine falsche Anwendung!
Die folgenden Q-Codes werden von einem Teil der Radioamateure notorisch falsch angewendet:
· QRA heisst weder Familie noch Standort, sondern Name bzw. Rufzeichen!
·
QRL heisst nicht Arbeitsplatz, oder Berufstätigkeit
sondern: Ich bin beschäftigt! D.h.,
wer qrl sagt, hat momentan gerade
keine Zeit, die Verbindung fortzuführen. Über die Begründung sagt QRL nichts
aus. QRL passt somit für alle Arten von Beschäftigtsein wie: Gleichzeitige
Verbindung auf einer andern Frequenz, Telefonanruf, Besuch der Schwiegermutter,
oder auch – aber nicht nur – zur Arbeit gehen.
Seit einigen Jahren benutzen manche Amateure qrl? um zu fragen: "Ist diese Frequenz besetzt?" Das ist
schon eine recht weit hergeholte Interpretation von QRL. Angebracht
für diese Situation ist qsu?. Dieser
ungerichtete Aufruf könnte jedoch ohne weiteres weggelassen werden, indem man
die interessierende Frequenz einfach abhört.
·
QRP meint weder eine bestimmte
Sendeleistungsklasse, noch ist es ein legaler Rufzeichenzusatz! (Kein Q-Code ist
ein legaler Rufzeichenzusatz!)
QRP heisst Sendeleistung vermindern
(beispielsweise von 1000 W auf 100 W).
QRO heisst Sendeleistung erhöhen.
(beispielsweise von 1 auf 5 W)
· QRX heisst nicht Warten, sondern Rendez-vous mit Angabe von Zeit und Frequenz der verabredeten Verbindung!
· QSL heisst nicht: Senden Sie mir eine Karte,
sondern Ich bestätige den Empfang!
Z.B. eines Contest-Rapports, eines Telegramms oder jeder anderen Übermittlung,
die bei der empfangenden Station nachher in bleibender Form vorliegen soll.
(Demgegenüber bedeutet die Verkehrsabkürzung
r lediglich Verstanden,
etwa als Antwort auf eine betriebliche Mitteilung wie qrk2.)
In den professionellen Radiodiensten wie auch im Militär hatte das QSL eine
sehr hohe Bedeutung im Sinne von: Ich habe
die Nachricht vollständig erhalten und übernehme die Verantwortung für deren
Weiterleitung. Ein Operateur, der nochmals auf ein Telegramm zurückkam, für
das er bereits QSL gegeben hatte, verstiess gegen die Berufsehre! Dem
Sendeoperateur war das qsl oft eine
ersehnte Entlastung nach einer zeitraubenden, mühsamen Übermittlung mit QSZ
und QSM in QRM und QSB.
Wenn beide sich Verbindungspartner der falschen Anwendung einer Q-Abkürzung bewusst sind, mag der Schaden begrenzt sein. Die reglementswidrige Anwendung ist trotzdem abzulehnen, weil sie dazu beiträgt, dass jene Amateure, die den Code korrekt anwenden mit der Zeit nicht mehr verstanden werden.
Alphabetische Liste aller in den oben
angeführten amtlichen Dokumenten enthaltenen Q-Codes.
Für schnelles Finden
|
Wann
rechnen Sie in ... anzukommen? |
Ich rechne, in ... um ... Uhr anzukommen |
|
|
QAB |
Ich erbitte um Flugverkehrsfreigabe von ... nach ... auf Höhe ... |
Sie sind freigegeben von ... nach ... auf Höhe ... |
|
QAC |
siehe QRF |
zurückkehren |
|
QAD |
|
Start, starten, verlassen siehe QTN |
|
QAF |
Werden Sie mich benachrichtigen, wenn Sie über ... sind? |
Ich bin/war über ... um ... Uhr auf Höhe ... |
|
QAE |
Haben
Sie Nachrichten von ... (Rufzeichen der Flugzeugstation)? |
Ich habe von ... (Rufzeichen der Flugzeugstation) keine Nachrichten. |
|
QAF |
Um welche Zeit haben Sie ... passiert? |
Ich habe ... um ... Uhr passiert. |
|
QAG |
|
Richten Sie Ihren Flug so ein, dass Sie ... um ... Uhr auf Höhe ... überfliegen. |
|
QAH |
Was ist Ihre Flughöhe? |
Ich bin auf Höhe ... |
|
QAI |
Von welchen Flügen muss ich Verkehrsinformation haben?. |
Wichtige Verkehrsinformation für Sie ist: ... |
|
QAJ |
Soll ich nach einem anderen Luftfahrzeug in meiner Nähe forschen? |
Forschen Sie nach einbem anderen Luftfahrzeug in Ihrer Nähe! oder Forschen Sie nach ... (Rufzeichen der Flugzeugstation, ) der in der Nähe von ... (oder in der Richtung nach ...) um ... Uhr flog |
|
QAK |
Besteht ein Kollisionsrisiko? |
Es besteht ein Kollisionsrisiko. |
|
QAL |
Werden Sie in ... landen? oder Ist der Flug ... in ... gelandet? (siehe auch QTP) |
Ich lande in ... oder Sie dürfen in ... landen oder Flug ... ist in ... gelandet. |
|
QAM |
Wie lautet der Wetterbericht für ... ? |
Der Wetterbericht von ... um ... ist wie folgt: (QAN, QBA, QNY QBB, QNH, QMU, QNT, QBJ) |
|
QAN |
Wie sind Bodenwindrichtung und –geschwindigkeit? |
Richtung und Geschwindigkeit des Bodenwinds sind ... / ... |
|
QAO |
Wie ist der Wind in ... auf Höhe ...? |
Windrichtung und –geschwindigkeit in ... auf Höhe ... sind ... / ... |
|
QAP |
Soll ich auf ... für Sie hören? (Siehe auch QSX) |
Ich bin hörbereit auf ... Hören Sie auf ... |
|
QAQ |
Bin ich in der Nähe einer verbotenen Zone? |
Sie
sind einer verbotenen Zone |
|
QAR |
Darf ich die Wachfrequenz für ... Minuten verlassen? |
Sie dürfen die Wachfrequenz für ... Minuten verlassen. |
|
QAS |
|
Start nach ... vorläufig nicht möglich; fragen Sie um ... Uhr wieder an. |
|
QAT |
Soll
ich mit Senden weiterfahren? |
Hören
Sie ab, bevor Sie zu senden beginnen, Sie stören. |
|
QAU |
Lassen Sie Brennstoff ab? (frühere Bedeutung, Militär) Ist Start von ... nach ... jetzt frei? oder Ist Start von ... nach ... um ... Uhr frei. |
Ich lasse Brennstoff ab (frühere Bedeutung, Militär) Start von ... nach ... jetzt frei. oder Start von ... nach ... um ... Uhr frei. |
|
QAV |
Können Sie einen Peilanflug auf ... machen? |
Ich mache einen Peilanflug auf Station ... |
|
QAW |
|
Ich
leite das Fehlanflugverfahren ein (frühere Bedeutung, Militär) Starterlaubnis wird zurückgezogen, warten Sie auf spätere Anweisungen. |
|
QAX |
Haben Sie an Bord Ihres Luftfahrzeuges die folgende Person, für die ich eine funkmeldung vorliegen habe? (Name und Titel) |
Ja, ich habe an Bord meines Luftfahrzeuges die person, für die Sie eine Funkmeldung vorliegen haben. |
|
QAY |
Werden Sie mir melden, wenn Sie querab von ... passieren? |
Ich habe querab von ... um ... Uhr passiert. |
|
QAZ |
Haben Sie Verbindungsschwierigkeiten, beim Durchfliegen eines Gewitters? |
Ich habe Verbindungsschwierigkeiten beim Durchfliegen eines Gewitters. |
|
Wie ist die Horizontalsicht in ...? ... |
Die Horizontalsicht in ... beträgt ... |
|
|
QBB |
Wie ist die Bewölkung in ... |
Höhe, Menge und Typ der Bewölkung in ... sind: |
|
QBC |
Wie sind die von Ihrem Flugzeug festgestellten Wetterbedingungen in ... |
Die von meinem Flugzeug festgestellten Wetterbedingungen in ... sind: |
|
QBD |
Wieviel Treibstoff haben Sie noch? |
Ich habe noch für ... Stunden Treibstoff. |
|
QBE |
|
Ich ziehe meine Schleppantenne ein |
|
QBF |
Fliegen Sie in den Wolken? |
Ich fliege in den Wolken auf Höhe ... |
|
QBG |
Fliegen Sie über den Wolken? |
Ich fliege über den Wolken auf Höhe ... |
|
QBH |
Fliegen Sie unter den Wolken? |
Ich fliege unter den Wolken auf Höhe ... |
|
QBI |
Sind für ... Instrumentenflugvorschriften in Kraft? |
In ... sind die Instrumentenflugvorschriften in Kraft. (Blindflugvorschriften) (QBI fin bedeutet, dass die Instrumentenflugvorschriften aufgehoben sind) |
|
QBJ |
Welches ist die Wolkenobergrenze? |
Die Wolkenobergrenze ist auf Höhe ... |
|
QBK |
Haben Sie keine Wolken in ihrer Nähe? |
Ich habe keine Wolken in meiner Nähe in Position ... und auf Höhe... |
|
QBM |
Hat ... eine Nachricht für mich gesandt? |
Hier ist die Nachricht von ... um ... Uhr. |
|
QBN |
Fliegen Sie zwischen zwei Wolkenschichten? |
Ich fliege zwischen zwei Wolkenschichten auf Höhe ... |
|
QBO |
Welches ist der nächste Flugplatz, den ich mit Sichtflugregeln anfliegen kann? |
Sie können ...nach Sichtflugregeln anfliegen. |
|
QBP |
Fliegen Sie teilweise in den Wolken? |
Ich fliege teilweise in den Wolken auf Höhe ... |
|
QBS |
|
Sinken oder steigen Sie auf Höhe ... bevor sie Instrumentenflugwetterbedingungen antreffen. |
|
QBT |
Wie weit sind die Pistenfeuer in Anflugrichtung sichtbar? |
Um ... Uhr betrug die Pistenfeuersicht ... für die Piste Nr. ... Frühere Bedeutung: Ihre Punkte setzen aus |
|
QBU |
Sind Sie von der Richtigkeit des Telegrammes ... überzeugt? |
Das Telegramm ... ist zweifelhaft |
|
QBV |
Haben Sie die Höhe ... erreicht? |
Ich habe die Höhe ... um ... erreicht oder Melden Sie, wenn Sie die Höhe ... erreicht haben |
|
QBW |
Haben Sie das Telegramm, das um ... Uhr abgegeben wurde, empfangen? |
Das Telegramm, das um ... Uhr abgegeben wurde, habe ich nicht empfangen. |
|
QBX |
Haben Sie die Höhe ... verlassen? |
Ich habe die Höhe ... verlassen oder Melden Sie, wenn Sie die Höhe ... verlassen haben. |
|
QBZ |
Melden Sie Ihre Flugbedingungen bezüglich Wolken |
Meine Flugbedingungen sind: (QBF, QBG, QBH, QBK, QBN, QBP) |
|
Erbitte Bewilligung zum Wechseln der Höhe von ... nach ... |
Höhenwechsel von ... nach ... bewilligt. oder Ich wechsle die Höhe von ... nach ... (Militär): Sie verursachen Verzögerungen durch Ihr langsames Antworten. |
|
|
QCB |
|
Die
Verzögerung wurde verursacht 2:
weil sie zu langsam geantwortet haben |
|
QCE |
Wann kann ich mit der Anflugfreigabe rechnen? |
Anflugfreigabe
voraussichtlich um ... Uhr Keine Verzögerung zu erwarten |
|
QCF |
|
Verzögerung unbestimmt. Anflugfreigabe voraussichtlich um ... |
|
QCG |
Soll ich für Sie die Hörbereitschaft auf ... kHz übernehmen? |
Übernehmen Sie für mich die Hörbereitschaft auf ... kHz. |
|
QCH |
Erbitte Erlaubnis zum Rollen nach ... |
Sie haben Rollerlaubnis nach ... |
|
QCI |
|
Fliegen Sie sofort einen Vollkreis (rechts/links) oder Ich fliege einen Vollkreis (rechts/links) |
|
QCM |
Ist meine Sendung schadhaft? |
Ihre Sendung ist verstümmelt. |
|
QCP |
|
Ihr Ton ist schlecht |
|
QCS |
|
Mein Empfang auf ... hat ausgesetzt |
|
QCT |
|
Mein Empfang auf kurzen Wellen ist gestört. |
|
QCX |
Wie lautet ihr vollständiges Rufzeichen? |
Mein vollständiges Rufzeichen ist ... oder Benutzen Sie bis auf weiteres Ihr vollständiges Rufzeichen. |
|
QCY |
|
Ich arbeite mit Schleppantenne oder Benutzen Sie die Schleppantenne! |
|
Haben sie die Meldung ... an ... gesendet? |
Ich habe die Meldung ... an ... gesendet. |
|
|
QDC |
|
Telegramm ist über Draht befördert worden |
|
QDD |
|
Telegramm ... ist durch ... zurückgewiesen worden, da es nicht den Vorschriften entspricht, unterrichten Sie den Absender |
|
QDF |
Welches ist der D-Wert auf Position ...? |
Der D-Wert bei ... ist (plus/minus) ... (= Differenz zwischen Radio- und Luftdruckhöhenmesser) |
|
QDH |
Was verursacht die gegenwärtige Störung? |
Die gegenwärtige Störung wird verursacht durch ... |
|
QDI |
Erwarten Sie von mir eine Reihe von Peilungen? |
Ich beabsichtige, von Ihnen eine Reihe von Peilungen zu verlangen |
|
QDK |
|
Antworten Sie in der alphabetischen Reihenfolge der Rufzeichen. |
|
QDL |
Haben Sie die Absicht, von mir eine Anzahl Peilungen anzufordern? |
Ich habe die Absicht, von Ihnen eine Anzahl Peilungen anzufordern |
|
QDM |
Welchen
missweisenden Kurs muss ich steuern, um zu Ihnen zu gelangen? |
Steuern Sie den missweisenden Kurs ..., um zu mir zu gelangen. |
|
QDO |
Können Sie die Station ... veranlassen, auf Ihrer Arbeitswelle (oder auf ...) Ihr Rufzeichen mit anschliessendem Dauerstrich ... Minuten auszustrahlen, damit ich mit meinem Bordpeilgerät arbeiten kann? |
Ich veranlasse die Station ... auf Ihrer Arbeitswelle (oder auf ...) Ihr Rufzeichen mit anschliessendem Dauerstrich während ... Minuten auszustrahlen, damit Sie mit Ihrem Bordpeilgerät arbeiten können. |
|
QDP |
Übernehmen Sie die Kontrolle von ... ? |
Ich übernehme die Kontrolle von ... um ... Uhr |
|
QDR |
Welches
ist meine missweisende Peilung von Ihnen aus? |
Ich
peile Sie missweisend mit ... Grad |
|
QDT |
Fliegen Sie in Sichtflugwetterbedingungen? |
Ich fliege in Sichtflugwetterbedingungen. oder Bleiben Sie in Sichtflugwetterbedingungen. |
|
QDU |
|
Ich ändere meinen Flugplan von Instrumenten- auf Sichtflugregeln |
|
QDV |
Fliegen Sie mit einer Horizontalsicht von weniger als ...? |
Ich fliege mit einer Horizontalsicht von weniger als ... in Höhe ... |
|
Darf ich die Piste vor mir kreuzen? |
Sie dürfen die Piste vor Ihnen kreuzen. |
|
|
QEB |
Darf ich bei der Kreuzung abdrehen? |
Rollen
Sie bei der Kreuzung wie folgt: |
|
QEC |
Darf ich eine 180-Grad-Drehung machen und auf der Piste zurückrollen? |
Sie dürfen eine 180-Grad-Drehung machen und auf der Piste zurückrollen. |
|
QED |
Soll ich dem Lotsenfahrzeug folgen? |
Folgen Sie dem Lotsenfahrzeug |
|
QEF |
Bin ich auf meinem Parkplatz? oder Haben Sie Ihren Parkplatz erreicht? |
Sie haben Ihren Parkplatz erreicht oder Ich habe meinen Parkplatz erreicht |
|
QEG |
Darf ich den Parkplatz verlassen? oder Haben Sie den Parkplatz verlassen? |
Sie dürfen den Parkplatz verlassen. oder Ich habe den Parkplatz verlassen. |
|
QEH |
Darf ich zum Abbremsplatz von Piste ... rollen? oder Haben Sie den Abbremsplatz von Piste ... erreicht? |
Sie dürfen zum Abbremsplatz von Piste ... rollen. oder Ich habe den Abbremsplatz von Piste ... erreicht. |
|
QEJ |
Darf ich die Startposition einnehmen? oder Sind Sie in Startposition? |
Sie dürfen die Startposition auf Piste ... einnehmen und warten. oder Ich rolle in Startposition auf Piste ... und warte dort. |
|
QEK |
Sind Sie bereit zum sofortigen Start? |
Ich bin zum sofortigen Start bereit. |
|
QEL |
Erbitte Starterlaubnis mit anschliessender ...-Kurve |
Sie dürfen starten. Drehen Sie nach dem Start nach ... |
|
QEM |
Wie ist die Oberfläche der Landepiste in ...? |
Die Oberfläche der Landepiste in ... ist ... |
|
QEN |
Soll ich warten? |
Warten Sie. |
|
QEO |
Soll ich die Piste verlassen? oder Haben Sie die Piste verlassen? |
Verlassen Sie die Piste oder Ich habe die Piste verlassen |
|
QES |
Ist in ... eine Rechtsvolte in Kraft? |
In ...
ist eine Rechtsvolte in Kraft |
|
Wie ist die Wettervorhersage für die Flugroute ...? |
Die Wettervorhersage für die Flugroute ... ist: (QAO, QMX, QMI, QNY, QBA, QMW, QFT) |
|
|
QFB |
Frühere Bedeutung: Werden neue Wetterbeobachtungen eingeholt? |
1:
Die Anflugbeleuchtung Frühere
Bedeutung: Neue Wetterbeobachtungen werden eingeholt. |
|
QFC |
Wie sind Menge, Art und Untergrenze der Bewölkung in ... |
Menge, Art und Untergrenze der Bewölkung in ... sind ... |
|
QFD |
1: Ist das Leuchtfeuer in ... in Betrieb? 2: Schalten Sie das Leuchtfeuer in ... ein? 3: Schalten Sie das Leuchtfeuer in ... aus bis ich gelandet bin? |
1: Das Leuchtfeuer in ... ist in Betrieb. 2: Ich werde das Leuchtfeuer in ... ausschalten bis Sie gelandet sind. Frühere
Bedeutung: Mein Höhenmesser ist in ... (Abflughafen) um ... (Startzeit) eingestellt worden. Geben Sie mir die Höhenmesserkorrektur für ... (Name des Ortes, für dein die Angabe der Höhe genau sein muss). |
|
QFE |
Wie ist der Luftdruck auf Flugplatzhöhe in ...? |
Der Luftdruck auf Flugplatzhöhe in ... ist ... |
|
QFF |
Wie ist der Luftdruck bezogen auf Meereshöhe in ...? |
Der Luftdruck bezogen auf Meereshöhe in ... ist ... |
|
QFG |
Bin ich über Ihrer Station? |
Sie sind über meiner Station. |
|
QFH |
Darf ich unter die Wolken sinken? |
Sie dürfen unter die Wolken sinken. |
|
QFI |
Ist die Platzbeleuchtung eingeschaltet? |
Die Platzbeleuchtung ist eingeschaltet. oder Schalten Sie bitte die Platzbeleuchtung ein |
|
QFJ |
|
Die Landefeuer sind in Betrieb |
|
QFK |
|
Schiessen
Sie Leuchtbomben ab. |
|
QFL |
Werden Sie Leuchtraketen steigen lassen? |
Ich werde Leuchtraketen steigen lassen. |
|
QFM |
Welche Reiseflughöhe 1: soll ich beibehalten? 2: haben Sie? 3: wünschen Sie? |
1: behalten Sie die Reiseflughöhe ... bei. 2: Ich bleibe auf der Reiseflughöhe ... 3: Gewünschte Reiseflughöhe ist... |
|
QFN |
|
Holen Sie die Antenne nicht vor Beendigung des Verkehrs ein. |
|
QFO |
Darf ich sofort landen? |
Sie dürfen sofort landen |
|
QFP |
Können Sie mir die neuesten Informationen betreffend das Navigationshilfsmittel ... geben? |
Die neuesten Informationen über das Navigationshilfsmittel ... sind wie folgt: Frühere Bedeutung: Meine Navigationslichter sind nicht in Ordnung |
|
QFQ |
Sind Anflug- und Pistenfeuer eingeschaltet? |
Die Anflug- und Pistenfeuer sind eingeschaltet. oder Schalten Sie bitte die Anflug- und Pistenfeuer ein. |
|
QFR |
Scheint mein Fahrwerk beschädigt zu sein? |
Ihr Fahrwerk scheint beschädigt zu sein. |
|
QFS |
Ist das Funkfeuer in ... in Betrieb? |
Das Funkfeuer in ... ist in Betrieb. oder Lassen Sie bitte das Funkfeuer in ... einschalten. |
|
QFT |
Auf welcher Höhe wurde Vereisung beobachtet? |
Vereisung wurde beobachtet über ... in der Höhenschicht von ... bis ... |
|
QFU |
Welches
ist die missweisende Richtung der zu benutzenden Piste? |
Die missweisende Richtung der zu benutzenden Piste ist ... |
|
QFV |
Sind die Scheinwerfer eingeschaltet? |
Die Scheinwerfer sind eingeschaltet. |
|
QFW |
Wie lange ist die Betriebspiste? Frühere Bedeutung: Sind die Pistenfeuer ausgestellt? |
Die Betriebspiste ist ... lang. Frühere Bedeutung: Die Pistenfeuer sind ausgestellt. |
|
QFX |
|
Ich arbeite mit der Festantenne. oder Benutzen Sie die Festantenne. |
|
QFY |
Melden Sie bitte die gegenwärtigen Landewetterbedingungen in ... |
Die gegenwärtigen Landewetterbedingungen sind: ... (QAN, QBA, QNY, QBB, QNH QFE) |
|
QFZ |
Wie ist die Flugplatzwettervorhersage für ... für die Zeit von ... bis ...? |
Die Flugplatzwettervorhersage für ... für die Zeit von ... bis ... ist ... (QAN, QBA, QNY, QBB) |
|
Kann ich mit Benützung des Landefunkfeuers sofort landen? |
Sie können mit Benützung des landefunkfeuers sofort landen. |
|
|
QGC |
Frühere Bedeutung: Können Sie meine Landung leiten? |
Es gibt Hindernisse ... (rechts/links) der Piste ... Frühere Bedeutung: Ich kann Ihre Landung nicht leiten. Warten Sie ausserhalb der einflugzone. |
|
QGD |
Befinden sich Hindernisse auf meinem Kurs, die meine Höhe überragen? |
Auf Ihrem Kurs sind Hindernisse in Höhe... |
|
QGE |
In welcher Entfernung von Ihrer Station bin ich? |
Ihre Entfernung von meiner Station beträgt ... (Im Zusammenhang mit QUX, QUV, QTE oder QUJ) |
|
QGF |
Können Sie meinen Standort und die entfernung bezogen auf Ihre Peilstation (oder bezogen auf ...) ermitteln, ausgedrückt durch den missweisenden Kurs, den ich bei Windstille einzuhalten habe? |
Ihr Standort bezogen auf meine Peilstation (oder auf ...), ausgedrückt durch den bei Windstille einzuhaltenden Kurs, beträgt ... Grad missweisend, und die Entfernung beträgt ... |
|
QGH |
Darf ich landen mit ... (Verfahren oder Hilfsmittel) |
Sie dürfen Landen unter Verwendung von ... (Verfahren oder Hilfsmittel) |
|
QGI |
|
Sie dürfen nicht nach dem Durchstossverfahren landen. |
|
QGJ |
(Militär) |
Beschränken Sie Ihre Sendung auf das Notwendigste (z.B. Einstellen des Übungsverkehrs infolge takt. Einsatzes der Fk.Sta.). |
|
QGK |
Welchen Kurs über Grund soll ich fliegen? oder Welchen Kurs über Grund fliegen Sie? |
Fliegen Sie einen Kurs über Grund von ... Grad oder Ich fliege einen Kurs über Grund von ... Grad |
|
QGL |
Darf ich in die Kontrollzone ... bei ... einfliegen? |
Sie dürfen in die Kontrollzone ... bei ... einfliegen. |
|
QGM |
|
Verlassen Sie die Kontrollzone ... |
|
QGN |
Geben Sie mir Landefreigabe in ...? |
Sie dürfen in ... landen. |
|
QGO |
|
Landung verboten |
|
QGP |
Welche Nummer habe ich in der Landereihenfolge? |
Sie sind Nummer ... zum Landen. |
|
QGQ |
Darf ich bei ... warten? |
Warten Sie in ... auf Höhe... und erwarten Sie weitere Instruktionen. |
|
QGR |
Kann ich in ... landen, ohne eine Linkskurve zu machen? |
Sie können in ... landen, ohne eine Linkskurve zu machen. |
|
QGS |
|
Sie können ohne Linkskurve nicht landen |
|
QGT |
|
Steuern Sie während ... Minuten einen Kurs, so dass Sie auf ihrem derzeitigen Kurs über Grund in entgegengesetzter Richtung fliegen. |
|
QGU |
(siehe QTM) |
Steuern Sie während ... Minuten einen missweisenden Kurs von ... Grad. |
|
QGV |
Sehen Sie mich? oder Sehen Sie den Flugplatz? oder Sehen Sie ... (Flugzeug) |
Ich sehe Sie in Richtung ... oder Ich sehe den Flugplatz. oder Ich sehe ... (Flugzeug) |
|
QGW |
Scheint mein Fahrwerk ausgefahren und in Stellung zu sein? |
Ihr Fahrwerk scheint ausgefahren und in Stellung zu sein. |
|
QGX |
Kann ich nach dem ZZ-Verfahren landen? |
Sie können nach dem ZZ-Verfahren landen. |
|
QGY |
|
Sie dürfen nicht nach dem ZZ-Verfahren landen. |
|
QGZ |
|
Warten Sie in Richtung ... von ... (Navigationshilfsmittel) |
|
Werden Sie mich informieren, wenn Sie sich auf dem ... (Segment) des Anflugs befinden? |
Ich
bin auf dem ... Segment des Anflugs. |
|
|
QHG |
Darf ich in die Platzrunde auf Höhe ... einfliegen? |
Sie dürfen in die Platzrunde auf Höhe ... einfliegen. |
|
QHH |
Machen Sie eine Notlandung? |
Ich mache eine Notlandung. oder In ... wird eine Notlandung gemacht. Alle Flüge unter Höhe ... sollen ... verlassen. |
|
QHI |
Sind
Sie |
Ich
bin um ... Uhr. |
|
QHQ |
Darf ich einen ... –Anflug in ... machen? |
Sie dürfen einen ... Anflug in ... machen. |
|
QHZ |
Soll ich eine Platzrunde fliegen? |
Fliegen Sie eine Platzrunde. |
|
Darf ich mit Radio ... auf ... (Frequenz) Verbindung aufnehmen? |
Nehmen Sie mit Radio ... auf ... (Frequenz) Verbindung auf. oder Ich nehme mit Radio ... auf ... (Frequenz) Verbindung auf. |
|
|
QID |
(Militär) Ist Ihre Funkstation in Ordnung? |
(Militär) Meine Funkstation ist in Ordnung. |
|
QIF |
Welche Frequenz benutzt ... ? |
... benutzt die Frequenz ... |
|
Ist
mein ... verkehrt? |
Ihr
... ist verkehrt. |
|
|
QJB |
Werden
Sie ... verwenden? |
Ich werde ... verwenden. 1:
Radio |
|
QJC |
Werden
Sie Ihr(en) ... prüfen? |
Ich
werde mein(en) ... prüfen |
|
QJD |
Sende ich ... ? 1:
auf Buchstabenebene |
Sie senden ... 1:
auf Buchstabenebene |
|
QJE |
Ist mein Pausen-/Zeichenstrom-Abstand ...? 1:
zu gross |
Ihr Pausen-/Zeichenstrom-Abstand ist ... 1:
zu gross |
|
QJF |
|
Mein Signal ist befriedigend .. 1:
lokal geprüft |
|
QJG |
Soll ich auf automatische Vermittlung übergehen? |
Gehen Sie auf automatische Vermittlung über. |
|
QJH |
Soll ich meinen ... senden? 1:
Prüflochstreifen |
Senden Sie Ihren ... 1:
Prüflochstreifen |
|
QJI |
Werden
Sie dauernd ein ... senden? |
Ich sende dauernd
ein ... |
|
QJK |
Empfangen Sie ... ? 1: ein kontinuierliches Zeichenstrom-Signal 2: ein kontinuierliches Pausenstrom-Signal 3: Zeichenstrom-Überhang 4: Pausenstrom-Überhang |
Ich empfange... 1: ein kontinuierliches Zeichenstrom-Signal 2: ein kontinuierliches Pausenstrom-Signal 3: Zeichenstrom-Überhang 4: Pausenstrom-Überhang |
|
|
Ich habe die Rettung durchgeführt und kehre zur Basis ... zurück [mit ... Verletzten, die Ambulanz benötigen] |
|
|
QKC |
|
Der Meereszustand bei ... 1: erlaubt das Wassern, aber nicht das Starten 2: macht das Wassern sehr gefährlich |
|
QKF |
|
Sie können damit rechnen, um ... Uhr abgelöst zu werden durch 1: Flugzeug ... (Rufzeichen, Typ) 2: Schiff (Rufzeichen oder Name) |
|
QKG |
|
Die Hilfsaktion findet statt, wenn ... (Rufzeichen) 1: Sicht- 2: Kommunikations- kontakt mit den Überlebenden hat |
|
QKH |
|
Die Suche auf Parallelkursen soll durchgeführt werden 1: auf Suchkursen von ... Grad 2: mit ... Distanz zwischen den Suchkursen 3: in Höhe ... |
|
QKN |
|
Ich habe ein Luftfahrzeug festgestellt, von dem ich annehme, dass Sie es sind. Position: ..., Kurs: ... um ... Uhr |
|
QKP |
|
Das Suchmuster ist 1: Parallelkurse 2: Planquadratsuche 3: Creeping-line-ahead-Verfahren 4: Track-crawl-Verfahren 5: Umriss-Verfahren 6: Kombinierte Suche Flugzeug/Schiff 7: (gemäss Angabe) |
|
|
|
|
|
Können Sie die Station ... abhören und über Reichweite, Qualität usw. berichten? |
Ich habe die Station ... abgehört und berichte wie folgt: ... |
|
|
QLH |
Werden Sie simultan tasten auf Frequenz ... und auf Frequenz ... ? |
Ich werde jetzt simultan auf Frequenz ... und auf Frequenz ... tasten. |
|
QLV |
Benötigen Sie das Navigationshilfsmittel ... noch? |
Ich benötige das Navigationshilfsmittel ... noch. |
|
|
Wechseln
sie zum Senden und Empfangen auf die Frequenz ... |
|
|
QMI |
Melden sie die senkrechte Verteilung der Wolken, beobachtet von Ihrem Luftfahrzeug aus. |
Die senkrechte Verteilung der Wolken, beobachtet von meinem Luftfahrzeug aus um ... Uhr auf Position ... ist wie folgt: |
|
QMU |
Wie sind Bodentemperatur und Taupunkt in ...? |
Die Bodentemperatur in ... um ... Uhr ist ... Grad und der Taupunkt ist ... Grad. |
|
QMW |
Auf welcher Höhe ist die Nullgrad-Isotherme in ...? |
Die Nullgrad-Isotherme in ... ist auf Höhe ... |
|
QMX |
Wie ist die Lufttemperatur in ... auf Höhe ...? |
Die Lufttemperatur in ... auf der Höhe ... betrug um ... Uhr ... Grad. |
|
QMZ |
Haben Sie Ergänzungen zur Streckenwettervorhersage für die restliche Teilstrecke? |
Die Streckenwettervorhersage sollte wie folgt ergänzt werden: ... |
|
Welche Höhe wird mein Höhenmesser bei der Landung in ... anzeigen, wenn ich ihn auf den Standarddruck von 1013,2 HPA einstelle? |
Bei der Landung in ... um ... Uhr wird Ihr Höhenmesser die Höhe ... anzeigen, sofern er auf den Standarddruck von 1013,2 hPa eingestellt ist. |
|
|
QNH |
Wie muss ich meinen Höhenmesser einstellen, dass er die Höhe über Meer anzeigt, wenn ich mich bei Ihrer Station auf dem Boden befinde? |
Wenn sie Ihren Höhenmesser auf ... hPa einstellen, zeigt er die Höhe über Meer an, wenn Sie sich um ... Uhr bei meiner Station auf dem Boden befinden. |
|
QNI |
Auf welchen Höhen über ... wurde um ... Uhr Turbulenz beobachtet? |
In ... wurde Turbulenz mit der Intensität ... beobachtet zwischen Höhe ... und Höhe ... |
|
QNO |
|
Ich bin nicht ausgerüstet, um die verlangte Information (oder das verlangte Hilfsmittel) zur Verfügung zu stellen. |
|
QNR |
|
Ich nähere mich der Position, nach der ich im Falle einer Störung nicht umkehren, sondern meinen Flug fortsetzen werde. |
|
QNT |
Welches ist die Böenspitzengeschwindigkeit am Boden in ... |
Die Böenspitzengeschwindigkeit am Boden in ... um ... Uhr ist ... |
|
QNY |
Wie ist das gegenwärtige Wetter und dessen Intensität? |
Das
gegenwärtige Wetter und dessen Intensität in ... um ... Uhr ist: |
|
Können Sie mittels Radiotelegrafie verkehren (500 kHz) ? |
Ich kann mittels Radiotelegrafie verkehren (500 kHz) |
|
|
QOB |
Können Sie mittels Radiotelefonie verkehren (2182 kHz) ? |
Ich kann mittels Radiotelefonie verkehren (2182 kHz) |
|
QOC |
Können Sie mittels Radiotelefonie verkehren (Kanal 16 – Frequenz 156.80 MHz) ? |
Ich kann mittels Radiotelefonie verkehren (Kanal 16 – Frequenz 156.80 MHz) |
|
QOD |
Können
Sie mit mir verkehren auf ... |
Ich
kann mit Ihnen verkehren auf ... |
|
QOE |
Haben Sie das Sicherheitszeichen von ... (Name oder Rufzeichen) empfangen? |
Ich habe das Sicherheitszeichen von ... (Name oder Rufzeichen) empfangen. (Sicherheitszeichen = TTT bzw. "Securité") |
|
QOF |
Wie ist die Betriebsgüte meiner Zeichen? |
Die Güte Ihrer Zeichen ist 1:
nicht brauchbar |
|
QOG |
Wieviel Streifen haben Sie zu übermitteln? |
Ich habe ... Streifen zu übermitteln |
|
QOH |
Soll ich ... Sekunden lang ein Signal für das Einphasen aussenden? |
Senden Sie ... Sekunden lang ein Signal für das Einphasen. |
|
QOI |
Soll ich meinen Streifen übermitteln? |
Übermitteln Sie Ihren Streifen. |
|
QOJ |
Werden Sie auf ... kHz (oder MHz) auf Zeichen von Radiobaken zur Kennzeichnung der Notposition achten? |
Ich achte auf ... kHz (oder MHz) auf Zeichen von Radiobaken zur Kennzeichnung der Notposition. |
|
QOK |
Haben Sie die Zeichen einer Radiobake zur Kennzeichnung der Notposition auf ... kHz (oder MHz) empfangen? |
Ich habe die Zeichen einer Radiobake zur Kennzeichnung der Notposition auf ... kHz (oder MHz) empfangen |
|
QOL |
Kann Ihr Schiff Selektivrufe empfangen? Wenn ja, wie lautet die Selektivrufnummer oder das Selektivrufzeichen? |
Mein Schiff kann Selektivrufe empfangen; die Selektivrufnummer oder das Selektivrufzeichen lautet ... |
|
QOM |
Auf welchen Frequenzen kann Ihr Schiff durch Selektivruf erreicht werden? |
Mein Schiff kann auf der (den) folgenden Frequenz(en) durch Selektivruf erreicht werden ... (gegebenenfalls zusätzliche Angabe der Empfangszeiten). |
|
QOO |
Können Sie auf jeder Arbeitsfrequenz senden? |
Ich kann auf jeder Arbeitsfrequenz senden. |
|
QOT |
Hören Sie meinen Anruf? Wie lange (in Minuten) muss ich ungefähr warten, bis wir Verkehr abwickeln können? |
Ich höre Ihren Anruf; die Wartezeit beträgt ungefähr ... Minuten. |
|
Wie ist der Name Ihrer Radiostation? |
Der Name meiner Radiostation ist ... |
|
|
QRB |
In welcher Entfernung von meiner Station befinden Sie sich ungefähr? |
Die Entfernung zwischen unseren Stationen beträgt ungefähr ... Seemeilen (oder Kilometer) |
|
QRC |
Von wem werden die Gebühren Ihrer Station beglichen? |
Die Gebührenrechnungen meiner Station werden von ... beglichen |
|
QRD |
Wohin fahren Sie und woher kommen Sie? |
Ich fahre nach ... und komme von ... |
|
QRE |
Wann werden Sie voraussichtlich in ... (oder über ...) ankommen? |
Ich werde voraussichtlich um ... Uhr in ... (oder über ...) ankommen? |
|
QRF |
Kehren Sie zurück nach ... ? |
Ich kehre zurück nach ... |
|
QRG |
Wollen Sie mir meine genaue Frequenz (oder die genaue Frequenz von ...) mitteilen? |
Ihre genaue Frequenz (oder die genaue Frequenz von ...) ist ... kHz (oder MHz) |
|
QRH |
Schwankt meine Frequenz? |
Ihre Frequenz schwankt |
|
QRI |
Wie ist der Ton meiner Aussendung? |
Der
Ton Ihrer Aussendung ist |
|
QRJ |
Wieviele
Radiogesprächsanmeldungen haben Sie? Hören Sie mich schlecht?, Sind meine Signale schwach? |
Ich
habe ... Radiogesprächsanmeldungen Ich kann Sie nicht empfangen; ihre Signale sind zu schwach. |
|
QRK |
Wie ist die Verständlichkeit meiner Zeichen (oder der Zeichen von ...)? |
Die
Verständlichkeit Ihrer Zeichen (oder
der Zeichen von ...) ist |
|
QRL |
Sind Sie beschäftigt? |
Ich bin beschäftigt (oder: ich bin mit ... beschäftigt) Bitte nicht stören. |
|
QRM |
Werden Sie gestört? |
Ich
werde gestört. |
|
QRN |
Werden Sie durch atmosphärische Störungen beeinträchtigt? |
Ich
werde durch atmosphärische Störungen beeinträchtigt. |
|
QRO |
Soll ich die Sendeleistung erhöhen? |
Erhöhen Sie die Sendeleistung. |
|
QRP |
Soll ich die Sendeleistung vermindern' |
Vermindern Sie die Sendeleistung. |
|
QRQ |
Soll ich schneller geben? |
Geben Sie schneller (... Wörter in der Minute) |
|
QRR |
Sind Sie bereit für automatischen Betrieb? |
Ich bin bereit für automatischen Betrieb. Senden Sie mit (... Wörtern in der Minute) |
|
QRS |
Soll ich langsamer geben? |
Geben Sie langsamer (... Wörter in der Minute) |
|
QRT |
Soll ich die Übermittlung einstellen? |
Stellen Sie die Übermittlung ein. |
|
QRU |
Haben Sie etwas für mich? |
Ich habe nichts für Sie |
|
QRV |
Sind Sie bereit? |
Ich bin bereit. |
|
QRW |
Soll ich ... benachrichtigen, dass Sie ihn auf ... kHz (oder MHz) rufen? |
Benachrichtigen Sie bitte ..., dass ich ihn auf ... kHz (oder MHz) rufe. |
|
QRX |
Wann werden Sie mich wieder rufen? |
Ich werde Sie um ... Uhr (auf ... kHz [oder MHz]) wieder rufen |
|
QRY |
Wann
bin ich an der Reihe? |
Sie haben die Nummer ... (oder jede andere Angabe). (Bezieht sich auf den Radioverkehr) |
|
QRZ |
Von wem werde ich gerufen? |
Sie werden von ... (auf ... kHz [oder MHz]) gerufen. |
|
Wie ist die Stärke meiner Zeichen (oder der Zeichen von ...)? |
Die Stärke
Ihrer Zeichen (oder der Zeichen
von ...) ist |
|
|
QSB |
Schwankt die Stärke meiner Zeichen? |
Die Stärke Ihrer Zeichen schwankt. |
|
QSC |
Sind Sie ein Frachtschiff? |
Ich bin ein Frachtschiff |
|
QSD |
Ist mein Tasterspiel mangelhaft? |
Ihr Tasterspiel ist mangelhaft. |
|
QSE |
Welches ist die geschätzte Abdrift des Rettungsgeräts? |
Die geschätzte Abdrift des Rettungsgeräts ist ... |
|
QSF |
Haben Sie die Rettung durchgeführt? |
Ich habe die Rettung durchgeführt und steuere den Hafen/die Basis ... (mit Verletzten, die Ambulanz benötigen) an. (vgl. QKA) |
|
QSG |
Soll ich ... Telegramme in Reihe übermitteln? |
Übermitteln sie ... Telegramme in Reihe. |
|
QSH |
Können Sie mit Ihrem Peiler Zielfahrt/Zielflug machen? |
Ich kann mit meinem Peiler Zielfahrt/Zielflug machen (die Station von ... in Zielfahrt/Zielflug erreichen). |
|
QSI |
|
Es war mir nicht möglich, Ihre Übermittlung zu unterbrechen. oder Wollen Sie ... mitteilen, dass es mir nicht möglich war, seine Übermittlung auf ... zu unterbrechen. |
|
QSJ |
Wie hoch ist die Gebühr nach ... einschliesslich Ihrer Inlandsgebühr? |
Die Gebühr nach ... beträgt ... Goldfranken einschliesslich meiner Inlandsgebühr |
|
QSK |
Können Sie mich zwischen Ihren Zeichen hören? Wenn ja, darf ich Sie während Ihrer Übermittlung unterbrechen? |
Ich kann Sie zwischen meinen Zeichen hören; Sie dürfen mich während meiner Übermittlung unterbrechen. |
|
QSL |
Können Sie mir Empfangsbestätigung geben? |
Ich gebe Ihnen Empfangsbestätigung |
|
QSM |
Soll ich das letzte Telegramm (oder ein früheres Telegramm), das ich Ihnen übermittelt habe, wiederholen? |
Wiederholen Sie das letzte Telegramm (oder das Telegramm Nr. ...), das Sie mir übermittelt haben. |
|
QSN |
Haben Sie mich (oder haben Sie ... auf ... kHz (oder MHz) gehört? |
Ich habe Sie (oder ich habe ... auf ... kHz (oder MHz) gehört. |
|
QSO |
Können Sie mit ... unmittelbar (oder durch Vermittlung) verkehren? |
Ich kann mit ... unmittelbar (oder durch Vermittlung von) verkehren. |
|
QSP |
Werden Sie an ... vermitteln? |
Ich werde an ... vermitteln. |
|
QSQ |
Haben Sie einen Arzt (oder (Name einer Person)) an Bord? |
Ich habe einen Arzt (oder (Name einer Person)) an Bord. |
|
QSR |
Soll ich den Anruf auf der Anruffrequenz wiederholen? Andere Quelle (inoffiziell): Ist der von ... eingegangene Notruf erledigt? |
Wiederholen
Sie den Anruf auf der Anruffrequenz. Ich habe Sie nicht gehört (oder
ich wurde gestört). Andere Quelle (inoffiziell): Der von ... eingegangene Notruf ist von ... erledigt worden. |
|
QSS |
Welche Arbeitsfrequenz werden Sie benutzen? |
Ich werde die Arbeitsfrequenz ... benutzen |
|
QST |
Inoffiziell. Benutzt durch die ARRL. |
Allgemeiner Aufruf, der einer Nachricht an alle Radioamateure und ARRL-Mitglieder vorausgeht. |
|
QSU |
Soll ich auf der jetzigen Frequenz (oder auf der Frequenz ...) senden? |
Senden Sie auf der jetzigen Frequenz (oder auf der Frequenz ...) in Betriebsart ... |
|
QSV |
Soll ich eine Reihe V auf dieser Frequenz |
Senden Sie eine Reihe V auf dieser Frequenz (oder auf ... kHz [oder MHz]) |
|
QSW |
Werden Sie auf der jetzigen Frequenz (oder auf ... kHz [oder MHz]) in Betriebsart ... senden? |
Ich werde auf der jetzigen Frequenz (oder auf ... kHz [oder MHz]) in Betriebsart ... senden |
|
QSX |
Werden Sie ...(Rufzeichen) auf der Frequenz ... hören? |
Ich höre ... (Rufzeichen) auf der Frequenz ... |
|
QSY |
Soll ich zum Senden auf eine andere Frequenz übergehen? |
Gehen Sie auf eine andere Frequenz über (oder auf ... kHz [oder MHz]). |
|
QSZ |
Soll ich jedes Wort oder jede Gruppe mehrmals geben? |
Geben Sie jedes Wort oder jede Gruppe zweimal (oder ... mal). |
|
Soll ich das Telegramm Nr. ... annullieren, wie wenn es nicht übermittelt worden wäre? |
Annullieren Sie das Telegramm Nr. ... wie wenn es nicht übermittelt worden wäre. |
|
|
QTB |
Sind Sie mit meiner Wortzählung einverstanden? |
Ich bin mit Ihrer Wortzählung nicht einverstanden; ich werde das erste Zeichen jedes Wortes und die erste Ziffer jeder Zahl wiederholen. |
|
QTC |
Wieviele Telegramme haben Sie? |
Ich habe ... Telegramme für Sie (oder für ...) |
|
QTD |
Was hat das Rettungs-Seefahrzeug oder Luftfahrzeug geborgen? |
... (Kennzeichnung) hat geborgen ... 1:
... Überlebende |
|
QTE |
Wie peilen Sie mich rechtweisend? oder Wie peilt mich ... rechtweisend? oder Wie
wird ... von ... rechtweisend gepeilt? |
Ich peile Sie rechtweisend ... Grad um ... Uhr. oder ... peilte Sie rechtweisend oder ... wurde von ... rechtweisend Grad um ... Uhr gepeilt. |
|
QTF |
Werden Sie mir meinen Standort angeben aufgrund der Peilungen der Peilstationen Ihrer Gruppe? |
Nach den Peilungen der Peilstationen meiner Gruppe war Ihr Standort ... Breite, ... Länge, Klasse ... um ... Uhr. |
|
QTG |
Werden Sie zwei Striche von je 10 s Dauer (oder den Träger während zweimal 10 s) und danach Ihr Rufzeichen (oder Ihren Namen) (...mal wiederholt) auf ... senden? oder Werden Sie ... (Name oder Rufzeichen) auffordern, zwei Striche von je 10 s Dauer (oder den Träger während zweimal 10 s) und danach sein Rufzeichen (oder seinen Namen) (...mal wiederholt) auf ... senden? |
Ich werde zwei Striche von je 10 s Dauer (oder den Träger während zweimal 10 s) und danach mein Rufzeichen (oder meinen Namen) (...mal wiederholt) auf ... senden. oder Ich habe ... (Name oder Rufzeichen) aufgefordert, zwei Striche von je 10 s Dauer (oder den Träger während zweimal 10 s) und danach sein Rufzeichen (oder seinen Namen) (...mal wiederholt) auf ... zu senden. |
|
QTH |
Wie ist Ihr Standort nach Breite und Länge (oder nach jeder anderen Angabe)? |
Mein Standort ist ... Breite, ... Länge (oder nach jeder anderen Angabe). |
|
QTI |
Welches
ist Ihr rechtweisender Kurs? |
Mein rechtweisender Kurs ist ... Grad. |
|
QTJ |
Welche
Geschwindigkeit haben Sie? |
Meine Geschwindigkeit ist ... Knoten oder km/h. (Gibt die der Geschwindigkeit des See- oder Luftfahrzeugs durch das Wasser oder die Luft an) |
|
QTK |
Welche Geschwindigkeit hat Ihr Luftfahrzeug über Grund? |
Mein Luftfahrzeug hat eine Geschwindigkeit über Grund von ... Knoten oder km/h. |
|
QTL |
Welches ist Ihr rechtweisender Kurs? (rechtweisend = Winkelangabe bezogen auf die geographische Nordrichtung) |
Mein rechtweisender Kurs ist ... Grad. |
|
QTM |
Welches ist Ihr missweisender Kurs? (missweisend = Winkelangabe, die sich auf die Nordrichtung des Magnetkompasses bezieht) |
Mein missweisender Kurs ist ... Grad. |
|
QTN |
Um wieviel Uhr haben Sie ... verlassen? |
Ich habe ... um ... Uhr verlassen. |
|
QTO |
Sind Sie aus dem Hafen (oder aus dem Hafenbecken) ausgelaufen? oder Sind Sie gestartet? |
Ich bin aus dem Hafen (oder aus dem Hafenbecken) ausgelaufen. oder Ich bin gestartet. |
|
QTP |
Sind Sie im Begriff, in das Hafenbecken (oder in den Hafen) einzulaufen? oder Sind Sie im Begriff zu wassern (oder zu landen)? |
Ich bin im Begriff, in das Hafenbecken (oder in den Hafen) einzulaufen? oder Ich bin im Begriff zu wassern (oder zu landen)? |
|
QTQ |
Können Sie mit meiner Station mittels des Internationalen Signalbuchs (INTERCO) verkehren? |
Ich werde mit Ihrer Station mittels des Internationalen Signalbuchs (INTERCO) verkehren. |
|
QTR |
Welches ist die genaue Uhrzeit? |
Es ist genau ... Uhr |
|
QTS |
Werden Sie Ihr Rufzeichen (oder Ihren Namen) ... Sekunden lang auf ... senden, damit Ihre Frequenz gemessen werden kann? |
Ich sende mein Rufzeichen (oder meinen Namen) ... Sekunden lang auf ... , damit meine Frequenz gemessen werden kann. |
|
QTT |
|
Die nachfolgende Kennung ist einer anderen Aussendung überlagert. |
|
QTU |
Wann ist Ihre Station geöffnet? |
Meine Station ist von ... bis ... Uhr geöffnet. |
|
QTV |
Soll ich an Ihrer Stelle die Hörbereitschaft auf ... (von ... bis ... Uhr) übernehmen? |
Übernehmen Sie an meiner Stelle (von ... bis ... Uhr) die Hörbereitschaft auf ... |
|
QTW |
In welchem Zustand befinden sich die Überlebenden? |
Die Überlebenden befinden sich in ... Zustand und benötigen dringend ... |
|
QTX |
Werden Sie Ihre Station für den Verkehr mit mir bis auf weitere Nachricht von mir (oder bis ... Uhr) geöffnet lassen? |
Meine Station bleibt für den Verkehr mit Ihnen bis auf weitere Nachricht von Ihnen (oder bis ... Uhr) geöffnet. |
|
QTY |
Steuern Sie den Unfallort an? Wenn ja, wann werden Sie voraussichtlich dort ankommen? |
Ich steuere den Unfallort an und werde voraussichtlich um ... Uhr ankommen. |
|
QTZ |
Setzen Sie die Suche fort? |
Ich setze die Suche nach ... (Luftfahrzeug, Seefahrzeug, Rettungsgerät, Überlebenden, Wrackteilen) fort. |
|
Haben Sie Nachrichten von ... (Name oder Rufzeichen) |
Hier sind Nachrichten von ... (Name oder Rufzeichen) |
|
|
QUB |
Können Sie mir der Reihe nach Auskünfte geben über: die rechtweisende Richtung und die Geschwindigkeit des Bodenwindes; die Sicht; das Wetter; den Umfang und die Art der Wolken sowie die Höhe der Wolkenuntergrenze in ... (Beobachtungsort)? |
Hier
sind die erbetenen Auskünfte: ... |
|
QUC |
Welches ist die Nummer (oder andere Bezeichnung) der letzten Nachricht, die Sie von mir (oder von ...) erhalten haben? |
Die Nummer (oder andere Bezeichnung) der letzten Nachricht, die ich von Ihnen (oder von ...) erhalten habe, ist ... |
|
QUD |
Haben Sie das Dringlichkeitszeichen von ... empfangen? |
Ich habe das Dringlichkeitszeichen von ... um ... Uhr empfangen. (Dringlichkeitszeichen = DDD bzw. "Panne") |
|
QUE |
Können Sie sich auf ... (Sprache), nötigenfalls mit Hilfe eines Dolmetschers, unterhalten; wenn ja, auf welchen Frequenzen? |
Ich kann mich auf ... (Sprache) auf ... kHz (oder MHz) unterhalten |
|
QUF |
Haben Sie das Notzeichen von ... empfangen? |
Ich habe das Notzeichen von ... um ... Uhr empfangen. (Notzeichen = SOS bzw. "m'aider") |
|
QUG |
Sind Sie genötigt, zu wassern (oder zu landen)? |
Ich bin genötigt, sofort zu wassern (oder zu landen). |
|
QUH |
Welches ist der augenblickliche Luftdruck, auf Meereshöhe bezogen, angeben? |
Der augenblickliche Luftdruck, auf Meereshöhe bezogen, ist ... |
|
QUI |
Sind Ihre Positionslichter in Betrieb? |
Meine Positionslichter sind in Betrieb. |
|
QUJ |
Welchen
rechtweisenden Kurs muss ich ohne Wind steuern, um zu Ihnen (oder zu ...) zu gelangen? |
Der rechtweisende Kurs, den Sie ohne Wind steuern müssen, um zu mir (oder zu ...) zu gelangen ist ... Grad um ... Uhr. |
|
QUK |
Welches ist der Meereszustand bei ... ? |
Der Meereszustand bei ... ist ... |
|
QUL |
Wie ist die Dünung, beobachtet in ...? |
Die Dünung in ... ist ... |
|
QUM |
Ist der Notverkehr beendet? |
Der Notverkehr ist beendet. |
|
QUN |
Können die Schiffe in meiner unmittelbaren Nähe oder (in der Nähe von ...) mir ihren Standort, ihren rechtweisenden Kurs und ihre Geschwindigkeit angeben? |
Mein Standort, mein rechtweisender Kurs und meine Geschwindigkeit sind... (siehe QTL) |
|
QUO |
Soll
ich in der Nähe von ... nach ... suchen? |
Suchen Sie in der Nähe von ... nach ... 1:
einem Luftfahrzeug |
|
QUP |
Werden
Sie mir Ihren Standort angeben durch ... |
Mein
Standort wird angegeben durch ... |
|
QUQ |
Soll ich den Scheinwerfer senkrecht auf eine Wolke richten und, sobald Ihr Luftfahrzeug in Sicht ist oder gehört wird, gegen den Wind auf das Wasser (oder den Boden) richten, um Ihre Landung zu erleichtern? |
Richten Sie bitte den Scheinwerfer senkrecht auf eine Wolke und, sobald mein Luftfahrzeug in Sicht ist oder gehört wird, gegen den Wind auf das Wasser (oder den Boden), um meine Landung zu erleichtern? |
|
QUR |
1: Haben die Überlebenden die Rettungsausrüstung erhalten? 2: Sind die Überlebenden von einem Rettungsfahrzeug aufgenommen worden? 3: Sind die Überlebenden von der Boden-Rettungsmannschaft erreicht worden? |
Die Überlebenden 1: haben die Rettungsausrüstung erhalten die von ... Ausgeworfen worden ist; 2: sind von einem Rettungsfahrzeug aufgenommen worden; 3: sind von der Boden-Rettungsmannschaft erreicht worden. |
|
QUS |
Haben Sie Überlebende oder Trümmer gesichtet? Wenn ja, wo? |
Ich
habe in ... gesichtet. |
|
QUT |
Ist die Unfallstelle markiert? |
Die
Unfallstelle ist markiert durch... |
|
QUU |
Soll ich das See- oder Luftfahrzeug auf meine Position leiten? |
Leiten Sie das See- oder Luftfahrzeug ... 1: auf Ihre Position, indem Sie Ihr Rufzeichen und lange Striche auf ... kHz (oder MHz) senden; 2: indem Sie auf ... kHz (oder MHz) den rechtweisenden Kurs übermitteln, auf dem Sie zu erreichen sind. |
|
QUV |
Welches
ist meine missweisende Peilung von Ihnen aus? |
Ich peile Sie missweisend mit ... Grad. (= QDR) |
|
QUW |
Befinden Sie sich im Suchgebiet ...? |
Ich befinde mich im Suchgebiet ... |
|
QUX |
Im Flugfernmeldedienst: Im Schiffsradiodienst: Haben Sie noch gültige nautische Warnnachrichten oder Sturmwarnungen vorliegen? |
Im Flugfernmeldedienst: Im Schiffsradiodienst: Ich habe folgende noch gültige nautische Warnnachricht(en) oder Sturmwarnung(en) vorliegen: ... |
|
QUY |
Ist die Position des Rettungsgeräts markiert? |
Die
Position des Rettungsgeräts ist um ... Uhr
ist markiert worden durch... |
|
QUZ |
Darf ich einen eingeschränkten Betrieb wieder aufnehmen? |
Der Notverkehr ist noch nicht beendet, ein eingeschränkter Betrieb darf wieder aufgenommen werden. |
|
|
Ich muss Senden unterbrechen, empfange aber weiter |
|
|
QVG |
Ist Funkgespräch für ... von ... um ... möglich? Siehe QRJ |
Funkgespräch für ... von ... um ... bereit. |
|
QVL |
Wer ist Netzleitstation auf dieser Frequenz (oder auf ... kHz)? |
Ich bin (... ist) Netzleitstation auf dieser Frequenz (oder auf ... kHz)? |
|
QVR |
|
Rundspruch von ... um ... auf ... kHz. |
|
QVS |
Siehe QCS |
Ich kann nicht mehr empfangen, sende aber weiter. |
|
QVT |
Soll
ich senden in: |
Senden
Sie in: |
|
QVV |
Soll
ich auf |
|
|
QVW |
|
Ihr letztes Q-Signal ist unwahrscheinlich. Überprüfen Sie es, geben Sie Bericht. |
|
QVZ |
|
Die Ausführung des in Ihrem letzten Q-Signal enthaltenen Befehls ist nicht möglich. |
|
|
Sie melden sich aus Ihrem Netze ab und gehen für Empfang auf ... kHz. |
|
|
QWB |
|
Ich trete aus Ihrem Netze aus. |
|
QWN |
|
Ich trete neu in Ihr Netz ein. |
|
QWV |
|
Sie melden sich aus Ihrem Netze ab und nehmen Verbindung auf mit ... auf ... kHz. |
|
QWW |
|
Ich
rufe Sie wieder sobald als möglich |
|
QWY |
|
Ich trete für ... vorübergehend in Ihr Netz ein. |
|
Auf welcher Frequenz hören Sie mich am besten? |
Ich höre Sie am besten auf ... kHz. |
|
|
QXB |
|
Funkbereitschaft (gefolgt von 6 Zahlen, Datum und Zeit). |
|
QXF |
|
Achtung, Sie verkehren mit netzfremder Station. |
|
QXH |
|
Ihre Frequenz ist um ... kHz zu hoch. |
|
QXI |
Geben Sie Erkennungszeichen (gefolgt von ...) |
Ich gebe Erkennungszeichen ... und verlange meinerseits Erkennungszeichen zu ... |
|
QXN |
Soll ich für Senden und Empfang auf Normalfrequenz gehen? |
Gehen Sie für Senden und Empfang auf Normalfrequenz. |
|
QXS |
|
Funkstille von ... bis ... |
|
QXT |
|
Ihre Frequenz ist um ... kHz zu tief. |
|
QXW |
|
Funkwache von bis ... Siehe QTU |
|
|
Melden Sie, wenn dieses Tg. (oder Tg. ...) den Empfänger erreicht hat. |
|
|
QYB |
Wann wurde Tg. ... dem Empfänger übergeben? |
Tg. ... ist um ... dem Empfänger übergeben worden. |
|
QYC |
|
Tg. ... konnte dem Empfänger noch nicht übergeben werden. |
|
QYD |
|
Tg. ... nicht erhalten. |
|
QYF |
|
Tg. wird zu Ihrer Orientierung wiederholt. |
|
QYG |
|
Geben Sie als Quittung das ganze Tg. |
|
QYH |
Haben Sie Antwort auf Tg. ... ? |
Hier ist keine Antwort auf Tg. ... |
|
QYI |
|
Tg. ohne Sinn. |
|
QYJ |
|
Tg. nicht dechiffrierbar. |
|
QYK |
Melden Sie, wenn Tg. (oder Tg. ...) dechiffriert. |
Tg. ... dechiffriert. |
|
QYL |
Haben Sie Tg. ... an ... übermitteln können? |
Tg. ... an ... übermittelt. |
|
QYM |
Soll ich jedes Tg. zweimal geben? |
Geben Sie jedes Tg. zweimal |
|
QYN |
Soll ich auf normale Übermittlungs- und Quittierungsart zurückgehen? |
Gehen sie auf normale Übermittlungs- und Quittierungsart zurück. |
|
QYP |
|
Gruppenweise Unterteilung der Tg.-Übermittlung mit sofortiger gruppenweiser Quittung. |
|
|
|
|
Radioreglement, Anhänge 13 und 14 der Internationalen Fernmeldeunion UIT; Doc 4478-COM/501/2 Communication Procedures der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation ICAO.
Die mit einem Sternchen *) markierten Abkürzungen sind Voraussetzung für die Amateurprüfung beim BAKOM.
Die GROSS geschriebenen Abkürzungen kennzeichnen Buchstabenpaare, die als einziges Morsezeichen gesendet werden. Mit Ausnahme von AR und BT, die als '+' bzw. '=' notiert werden, haben sie kein Schriftzeichen. Als unmittelbare Verkehrszeichen an den Operateur der Gegenstation werden sie in der Regel nicht aufgeschrieben, weil dies weder sinnvoll noch nötig ist.
|
aa |
all after ... |
Den Text nach ... wiederholen |
|
ab |
all before ... |
Den Text vor ... wiederholen |
|
abt |
about |
ungefähr |
|
ads |
address |
Adresse |
|
AR |
|
Ende der Übermittlung (+) |
|
AS, EB |
|
Warten |
|
bk *) |
break |
abbrechen, unterbrechen |
|
bn |
all between ... and ... |
Text zwischen ... und ... wiederholen |
|
BT |
|
Trennungszeichen (=) |
|
c |
|
ja |
|
cfm |
confirm |
Ich bestätige, bzw. bestätigen Sie |
|
cl |
closing |
Ich schliesse meine Station. |
|
cq *) |
general call to all stations |
Anruf an alle |
|
cw *) |
continuous wave |
Ungedämpfte Wellen (Betriebsart A1A) |
|
de *) |
from |
von |
|
er, ere |
here |
hier |
|
ga |
go ahead |
Fahren Sie mit der Sendung fort. |
|
k |
|
Aufforderung zum Senden |
|
KA |
|
Beginn des Telegramms |
|
msg *) |
message |
Meldung |
|
n |
no |
nein |
|
nil |
|
Ich habe für Sie nichts vorliegen ( = QRU) |
|
nw |
now |
jetzt |
|
ok |
okay |
einverstanden, in Ordnung, richtig |
|
pse *) |
please |
bitte, gefälligst |
|
r |
received |
erhalten, verstanden |
|
rpt |
repeat |
wiederholen |
|
rst *) |
readability, signal strength, tone quality |
Lesbarkeit, Zeichenstärke, Tonqualität |
|
rx *) |
receiver |
Empfänger |
|
SK, VA |
|
Verkehrsschluss |
|
tfc |
trafic |
(Radio-) Verkehr |
|
tks, tnx |
thank you |
danke |
|
tu |
thank you |
danke |
|
tx *) |
transmitter |
Sender |
|
ur *) |
your |
Ihr |
|
VE |
|
Verstanden |
|
wa |
word after ... |
Das Wort nach ... wiederholen |
|
wb |
word before ... |
Das Wort vor ... wiederholen |
*) Die Kenntnis dieser Abkürzungen ist für die BAKOM-Prüfung erforderlich
Zum Seitenanfang
update by HB9BSH
11.01.06